【渡辺レベッカ】RADWIMPS / 前前前世 英語バージョン

今日は映画『君の名は。』の主題歌であるRADWIMPSの「前前前世」の英語バージョン

by 渡辺レベッカ

~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞 / LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~

So finally you’ve opened your eyes
So, now, tell me why you’re too afraid
To even look me straight in mine

You angrily tell me that I’m late
Well, that may be so, but, baby,
I came running at my fastest pace

Yeah, my heart outran my body
As it flew to find you in this place

Seeing your hair flowing and your bright eyes glowing
Cuts me to the very core
After all the days we spent inside the same dream
I don’t want to let you go

Now that I am finally faced with
The voice I’ve known for so long
I don’t know what the words should be
The very first I say to you

Back in your past-past-past life I set out in search of you
And I’ve been looking every day
I followed the sound of your floundering laughter
And I let it lead me in the right way

Even if all-all-all of you disappeared
And pieces scattered everywhere
No, I wouldn’t waver, I would start back at one
And look for you all over again
Or maybe instead we’ll take the whole universe
Right back to zero where we begin

Where should I begin the story?
Wanna tell you everything that happened
While you were fast asleep

I flew through dozens of skies
To tell you of hundreds of millions
Of light years’ worth of prior lives

But now that I’m here and finally
See you reflected in my eyes

I just want to know you, play around and show you
Who it is that you can be
I just want to love you, every fragment of you
Right down to the pain you feel

Now that we have finally met
At many galaxies’ end
I don’t know how to hold your hand
So that I don’t break it

Back in your past-past-past life I set out in search of you
And I’ve been looking every day
Oh, I let the sound of your unfettered voice
And the shedding of tears lead me this way

So tell me, who’s gonna stop the two of us
On this the eve of our revolution
No more hesitation, I will put up a flag
To stake my claim on your heart tonight
‘Cause you took away from me the will to give up
My resignation to lose the fight

前前前世から僕は
zen-zen-zense kara boku wa
君を探しはじめたよ
kimi wo sagashi-hajimeta yo
そのぶきっちょな笑い方をめがけて
sono bukiccho na waraikata wo megakete
やってきたんだよ
yatte kita n’ da yo

君が全然全部なくなって
kimi ga zenzen zenbu naku natte
チリヂリになったって
chiri-jiri ni nattatte
もう迷わない
mou mayowanai
また1から探しはじめるさ
mata ichi kara sagashi-hajimeru sa
何光年でも
nankounen demo
この歌を口ずさみながら
kono uta wo kuchizusami-nagara

(307)